|
Página declarada de Interés Cultural por la
Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires por
Resolución Nº 374/07 del 15/11/2007
Adherida a la Federación Argentina de Instituciones
Folklóricas F.A.I.F.
|
|
CULTURA ABORIGEN - CONCEPTOS
GENERALES
LITERATURA INDÍGENA |
Después de 500 años, desde la irrupción de la
cultura occidental en América, las lenguas indígenas muestran,
no sólo su capacidad de resistencia a negarse a desaparecer,
sino otros conceptos, otras formas de mirar lo cotidiano y lo
sagrado; otras formas de maravillarnos de la riqueza de nuestros
idiomas. Para quienes aún persisten en negar nuestra validez
cultural, los pueblos indígenas no tenemos cultura, sino
folclor; no tenemos arte sino artesanía; no tenemos literatura,
sino sólo mitos y leyendas orales. Dicho criterio
discriminatorio niega el estatuto de literatura a los relatos,
canciones, poemas ó fábulas indígenas y los nombran – por la
obligación de nombrarlos de alguna manera – cómo “mitos y
leyendas” a pesar que a nadie se le ocurriría llamar mito, pese
a su evidente contenido mítico, a obras literarias como las
tragedias clásicas griegas, los poemas homéricos, árabes y
chinos ni a parte de la literatura moderna que se ha denominado
“realismo mágico” (Ej.Harry Potter) ó “real maravilloso”. La
literatura oral, étnica ó indígena es literatura. La crítica
erudita y la lingüística contemporánea han admitido y demostrado
ese carácter. Las características de la literatura oral
primigenia, aparte de cambiante, actualizada – pero fundida con
la tradición – y de múltiples versiones. El narrador cuenta y
actúa al mismo tiempo, mientras el público se deja seducir,
celebra, protesta y se emociona con la ficción. La literatura
indígena escrita es la creación individual ó colectiva que se
recrea, se piensa y se estructura a partir de los elementos
estilísticos y patrones culturales de nuestro pueblo.
La literatura
indígena se diferencia de la literatura indianista,
literatura indigenista y literatura en lenguas indígenas,
pues cada una tiene sus propias características. En la
literatura indianista los escritores no son indígenas, sino
que pretenden ser portavoces de nuestra cultura. En la
literatura indigenista los escritores tampoco son indígenas
pero tratan de adentrarse en nuestro pensamiento desde su
perspectiva, tratan de penetrar nuestra cosmología indígena
y ya sus personajes indígenas son más convincentes. La
literatura en lenguas indígenas es realizada por indígenas
que han accedido a la escritura de la lengua autóctona (mapundungun
escrito) y están produciendo textos, aunque debe decirse,
que el uso escrito del mapundungun aún está siendo empleado
sólo como instrumento para decir lo que se piensa y se
construye en la forma como se hace en castellano, es decir,
falta una reflexión y búsqueda de formas literarias en el
mapundungun, reconociendo que su contribución es la
escritura en lengua mapuche y la recopilación de la
tradición oral existente en las comunidades.
ENRIQUE WEISSENBOCK
|
|
|
|