Para América Latina en su conjunto, el 12 de Octubre siempre es
motivo de controversia, en cuanto a su significado y su festejo.
Para los pueblos indígenas es una fecha de “reflexión”,de
análisis sobre el avance en el proceso de reconstrucción de sus
comunidades; de plantear nuevos desafíos que permitan recuperar
el “patrimonio cultural” deteriorado por las distintas
actividades colonizadoras llevadas a cabo en las Comunidades
Aborígenes, desde aquél 12 de Octubre hasta nuestros días;
deterioro reflejado en la disminuida utilización de la lengua
originaria, la pérdida de identidad cultural, deterioro de
sitios ceremoniales y el robo de elementos inherentes a la
cultura de “pueblos indígenas”; como: “símbolos, recetas
culinarias y el uso de medicina indígena.
Las Comunidades Aborígenes anhelan por dejar a sus hijos; no
sólo las tierras que darán el sostén a sus miembros, sino
también poder transmitir el “patrimonio cultural”, reflejado en:
“La lengua, la identidad cultural y la cosmovisión indígena”.
Esta fecha histórica, encuentra a las Comunidades Aborígenes, en
pleno proceso de reconstrucción de los “pueblos
indígenas”,luchando por la devolución de lo que siempre fue
suyo: “Las tierras”, combatiendo flagelos que acompañan a las
mismas desde hace ya varios siglos atrás, cómo: “La mortalidad,
desnutrición y el “analfabetismo”, peleando por la inclusión de
contenido intercultural en la educación formal, participando
activamente en la defensa de sus recursos naturales y exigiendo
participación en el diseño de políticas que les atañe.
Educación Intercultural Bilingüe:
Los sistemas educativos aplicados en nuestro país, han tenido
una orientación no coincidente con la realidad multicultural de
su población donde se estima que el 3% son indígenas,
pertenecientes a los 26 pueblos indígenas con asiento en la
Argentina.
La
Educación Intercultural Bilingüe (EIB), constituye una de las
principales herramientas de lucha, para la reivindicación de la
educación pertinente de los Pueblos Indígenas; basándose en la
articulación de un sistema educativo que aspire a la igualdad de
condiciones entre las distintas culturas, desde un mutuo
conocimiento.
Uno de los principales objetivos que impone la Educación
Intercultural Bilingüe, es el desarrollo del lenguaje de los
alumnos a través de dos lenguas, tanto con el mejoramiento en la
competencia de la lengua indígena como el aprendizaje de una
segunda lengua.
Asimismo hay un gran número de Comunidades Aborígenes, donde se
hablan lenguas originarias, principalmente “quechua” en el Norte
y “guaraní”, en el “ramal”.
El concepto de Educación Intercultural Bilingüe, se inserta
en este contexto, cómo un mecanismo necesario para
fortalecer y mantener “viva”; no sólo la lengua, sino
también todos los elementos de la cultura de los Pueblos
Indígenas, en medio de loa cambios de la educación moderna.
ENRIQUE WEISSENBOCK
|